Небеса - Страница 94


К оглавлению

94

— Я заинтригован. Может, начнете с начала? Алекс рассказала ему о визите братьев и об их угрозах.

Он понимающе кивнул:

— Они бы так и сделали.

— Я знаю. Когда они показали твои письма, которые им удалось перехватить, я поняла, что мне ничего не остается, кроме как вступить с ними в сделку ради твоего спасения.

— И Уин и Мэтт ничего об этом не знали?

— Нет, Алекс взвалила всю ношу на себя. Должен сказать, что они и меня навестили, пытаясь заполучить книгу. — И Уин коротко рассказал о своем столкновении с жадной парочкой.

— Меня до сих пор поражает, как такой добрый и высоконравственный человек, как Лоуренс, мог иметь такое отвратительное потомство.

— В письме дяде он предполагает, что проклятие венца отозвалось на его детях. Возможно, он был прав.

— Так что с венцом?

— Мы нашли его.

— Правда? — Глаза Еноха засверкали. — И где он? Я должен его увидеть.

— Может, и увидишь, но не сейчас. Мы оставили его там, где нашли.

— Но почему? После стольких трудов, вот так просто взять и бросить его?

— Потому что там, где он находится, царит истинная любовь, как и было, предсказано. Он в одной миссии, d Техасе, возложен на голову статуи Девы Марии.

Енох в изумлении уставился на них.

— Лоуренс спрятал его в церкви?.. — Затем, поразмыслив, добавил: — Ну, конечно, в этом есть смысл. Если Лоуренс действительно поверил в силу проклятия, куда, кроме церкви, он еще мог обратиться? Где еще возможна истинная любовь? С годами я прихожу к мысли, что человечество на нее не способно, хотя попробовать стоит, не так ли?

— Надо надеяться на будущее, папа, — уверенно произнесла Алекс, глядя на Уина.

— Надеюсь, ты права, детка. Надеюсь, ты права.

Эпилог

Лондон, десять недель спустя

Уин нежился в мягкой просторной постели, обнимая спящую жену. Это была их первая ночь в Лондоне, и он не переставал удивляться, как хорошо вернуться домой. Уин не предполагал, что когда-нибудь будет скучать по своему особняку, но присутствие Алекс придавало ему уют.

По приезде Алекс сразу же удалось очаровать слуг, и теперь они боготворили ее. Он знал, что здесь она будет счастлива. Уин не уставал благодарить судьбу за радость, которую Алекс подарила ему.

Трудно было поверить в то, что все так хорошо обернулось. Они получили письмо от Мэтта и Кэтрин прямо перед отъездом из Бостона. Мэтт сообщал им о своей свадьбе и о решении остаться и работать в приюте. Да, иногда жизнь действительно бывает чудесной.

Уин посмотрел на жену и в очередной раз восхитился ее красотой. Он любил ее всем сердцем и готов был посвятить ее счастью всю жизнь. Не в состоянии сопротивляться сладкому искушению, он разбудил ее поцелуями.

Алекс проснулась и с готовностью ответила на его ласки. Через шесть недель после свадьбы она все еще не могла ими насытиться.

— Хочешь иметь детей? — спросил Уин позже, когда они тесно прижались друг к другу, чувствуя, что их сердца бьются как одно.

— Хочу родить тебе сотню детей, — прошептала она, приподнимаясь, чтобы поцеловать его.

Он хмыкнул:

— Для начала хватит и одного, кстати, ты не будешь возражать, если мы назовем его Эдвардом?

Алекс улыбнулась:

— Думаю, Эдвард — чудесное имя. Я буду гордиться тем, что он назван в честь твоего дяди. В конце концов, именно он помог тебе стать таким, какой ты есть и каким я люблю тебя.

Уин привлек ее к себе крепким поцелуем:

— Я так люблю тебя, Алекс.

— Вероятно, там, на Небесах, дядя Эдвард был бы доволен.

94